News:ニュース

A Comic Story telling event/落語のご案内

投稿日時: 2014/03/11 投稿者:

 A comic story telling event (in Japanese only) will be held on March 14th at the banquet hall on the 3F of RIC Central Tower. (Doors open at 6:30pm / Show starts at 7:00pm)
We are preparing 30 invitation tickets for Entente residents.
Please ask front reception for more information.

RICセントラルタワー3F バンケットホール(図書館前)にて3月14日(金)18:30開場(開演19:00)にて落語が行われます。ジアンタンテ入居者の皆様に30名限定となりますがご招待券をご用意いたしました。ご招待券及びご案内をフロントに用意しておりますのでご興味のある方はお気軽にお立ち寄りください。

 ちらし表1

※ ご招待券は入居者1人1枚(例:3人ご家族の場合は3枚)といたします。

     One ticket per resident (first come, first served)

※ お問合せ・一般チケットのお申込み 078-857-0677  RIC WINDS編集局

     Information to the general public available at 078-857-0677

 

 

カテゴリー:Front Reception

Canadian Academy’s Centennial Celebration / カネディアン・アカデミイ創立100周年記念

投稿日時: 2014/03/07 投稿者:

In commemoration of Canadian Academy’s Centennial Celebration, Planners International has donated a lacquered plate with a red-colored image of Mt. Fuji.  Lacquer ware is one of Japan’s traditional forms of craftwork and is praised around the world. The red coloring of Mt.Fuji signifies good luck and happiness.

The Japanese character「百」which represents “one hundred” is inscribed on the front. The centennial date for Canadian Academy, “September 13, 2013” is inscribed on the back.

We wish Canadian Academy continued success in its next 100 years.

 

カネディアン・アカデミイの創立100周年を記念して株式会社プランナーズインターナショナルより赤富士の漆器のお皿を寄贈しました。

漆器は日本古来の工芸品であり、また赤富士は幸福を招く縁起物といわれています。お皿の表面には100周年を記念して「百」の文字を、裏面にはカネディアン・アカデミイ開校100年の日である「2013年9月13日」の日付が入っています。

これからも創立200周年に向け、益々のご発展をお祈りいたします。

  皿1(2)

 皿2

 

皿3

 

皿4

カテゴリー:Front Reception

Girl’s Day / 雛祭り

投稿日時: 2014/03/01 投稿者:

We celebrate Girls’ Day on March 3, wishing the girls’ warmest health and happiness for their future.

Please drop by Front Reception to get candies and BE HAPPY!!!

毎年雛祭りの日にお菓子をお配りしています。HPにのせた カウンターお菓子

 

 

HPにのせた ひな人形

カテゴリー:Front Reception

News Top

ARCHIVE